笔下文学 www.bxwxa.com,最快更新历史天空下最新章节!
牛头镇中心有一座比较宽敞的院子,因为门前有两尊石狮子让这座宅子也显得气派得多,这里是原来的牛头镇镇公所和民团的团部部,后来,这里又成为根据地的司令部,在老百姓心目中这里就是衙门。日军占领这里之后也把临时司令部设在了这里。就在赵翰青等人在牛头镇二里外的树林里商议作战方案的时候,日军也在这里召开军事会议,坐在上首的是一名日军大佐,他就是此次进攻牛头镇的真正指挥官。在座的除了日军的大大小小官员,还有几名中国人,其中一位正是南都三义堂大当家的刘元德。
日军大佐瞪着一双三角眼叽里呱啦一通鸟语,一边大叫还一边拍桌子,显然是在发火。
坐在旁边的刘元德小心翼翼地问那位戴着金丝边眼镜梳着偏分头的翻译:“张老弟,田中大佐说的什么?”
“刘爷,大佐阁下很生气,他说支那——中国人像猪一样愚蠢,不让他们分兵返回山寨却偏偏不听,现在看牛头山被重重包围了,就知道肯定是中了抗日同盟军的调虎离山之计,抗日同盟军的目标并不是那些山寨,肯定是牛头镇。”
刘元德脸上一热,田中彦数嘴里说的猪一样的中国人自然也包括他。因为刘一刀等人担心老巢的安危而急于返回各自的山寨,刘元德虽然是刘一刀在山寨里究竟藏匿了多少钱财他不知道。但是可以猜到绝对是数额巨大,就是想到这些钱财不能落入抗日同盟军手里他才出面替刘一刀向日军指挥官田中彦数求情。不过,这怎能怪他呢。田中彦数听到各个山寨会献给他一些金银珠宝立刻就眉开眼笑地答应了,现在怎么能怪各个山寨都有当家的呢?他心里虽然是满腹的怨气但是在日本人面前却是连屁也不敢放一下,不但是自己后半辈子的富贵要靠日本人,就连自己的身家性命也在日本人手里攥着呢。
这位在东京留过学的翻译官倒也算尽职尽责,他一边听一边又低声为刘元德继续翻译:“大佐还说猪一样的支那人根本指望不上了,消灭抗日同盟军只能依靠帝国的勇士”当然这位翻译官这么尽心尽力也是看在刘元德送过他两根金条的份上,否则他这个东京大学的高材生才不会正眼看刘元德这个土包子一眼呢。
刘元德这回没有不服气。人家日军的战斗力在那儿摆着呢,从关外打到关内。从江南打到了中原,几乎就是势如破竹,就连堂堂的**也不堪一击,各个山寨的乌合之众不被日本人看在眼里也是正常不过的事情。
而且。田中彦数想到的刘元德自然也能想到,他这时也隐隐感觉到不对劲儿了,各个山寨的队伍刚刚离开牛头山没有多久,就有大股的抗日同盟军和保安团前来围了牛头山,如果说巧合,这也太巧合了吧。再联想到凤凰台等山寨遇袭让人不难想到这其中有阴谋,怕是抗日同盟军这是要反击了。如果把各个山寨的人调离仅仅是为了收复牛头镇的话还不算什么,只要坚守上三五日,等各个山寨的队伍再返回牛头镇的时候。里应外合管保包围牛头镇的抗日同盟军插翅难逃;怕就怕得是对方把自己这边的队伍分别调开是为了各个击破,如果真的是这样的话,那些山寨的队伍就危险了。想到这里。他不由得为刘一刀担起心来,暗自祈祷他千万别出事才好,刘一刀的队伍再加上他三义堂的势力让刘家成为投靠日本人的群雄中最大的一股势力,自然也能从日本人那里捞到最大的好处,刘一刀如果完蛋了,等于是断了自己的左膀右臂啊。
田中彦数骂完中国人。又开始训斥了一通日军军官,最后才扭头问刘元德:“刘君。你的——有什么高见?”这一句中国话说的虽然是说的结结巴巴而且还生硬,但是绝对能让人听出来什么意思。
翻译官见刘元德不知在想什么对田中彦数的话置若罔闻,急忙提醒道:“刘爷,大佐阁下问你有什么高见呢。”
“啊——”刘元德一激灵从沉思中恢复过来急忙站起来点头哈腰道:“太君,我在想这件事——通过这件事的来龙去脉我感觉到了有一股阴谋的味道。”
“刘君,什么阴谋——你的慢慢说。”田中彦数对刘元德还是比较客气的,他不但是皇军占领南都城的最大功臣,对皇军也很友善,他的芳馨园对皇军完全是免费开放,包括他自己就没少从刘元德那里得到好处,而且武田师团长也比较看重刘元德,把他当作以华制华的犀利武器,所以,他对刘元德也就多了几分客气。
刘元德一见田中大佐一副和颜悦色的样子顿时松了口气,他最怕的就是田中彦数将这次的失误都算到他的头上,现在看来田中彦数不会怪自己了,他清了清嗓子打起精神道:“太君,我感觉情况大大的不妙,我是说我们很可能是中了抗日同盟军的调虎离山之计了,敌人占领了凤凰台和另一个山寨,然后又放出了消息,就是让各个山寨的人担心自己的老巢而返回各自的山寨,太君,不知道我猜得对不对?”。
“嗯,刘君果然跟那些像猪一样愚蠢的支那人不一样,你的很聪明,跟我想的一样,按照你们中国的话就叫英雄所说相同,这的确是抗日同盟军的阴谋,。”田中彦数这话是用日本鸟语说的。
翻译官不但尽职,而且人也聪明,他知道有些话是不能原汁原味翻译出来的,比如,田中说的刘元德跟那些像猪一样愚蠢的支那人不一样如果实话实说地翻译出来的话刘元德听了心里肯定不舒服,于是他就翻译成:“你比别的支那人聪明,咱们英雄所见略同。”他顺便又替田中彦数纠正了一下用错的中国词语。(未完待续)